同志您好。方知行踮起脚尖,让自己的视线能越过柜台,我想问问怎么才能接到翻译材料的活儿?
工作人员抬起头,透过厚厚的镜片打量着眼前这个半大的孩子:小朋友,你是替父母问的吧?
方知行摇了摇头:不是,是我想接翻译工作。
工作人员愣了一下,接着笑了:别开玩笑了,翻译工作需要专业资质。你才多大?上初中了吗?
我上初一了,俄语学得很好。方知行早有准备,从书包里掏出那本《森林里的故事》和笔记本,这本书我已经能翻译了,您要不要看看?
工作人员半信半疑地接过笔记本,上面密密麻麻写满了工整的中俄对照翻译。
他随意挑了一段对照原著看了看,眉头渐渐舒展开来。
确实翻译得不错...不过接活儿需要翻译证,你有吗?
没有,所以我来问怎么考。方知行眼睛一亮,看来有希望。
工作人员推了推眼镜:考翻译证得有街道办的推荐信,然后来我们这里报名。考试分笔试和口试,通过了才能拿到证件。
他顿了顿,不过,我还没见过你这么小的考生呢
街道办就能开推荐信是吗?方知行抓住关键信息追问道。
理论上是这样,但是...工作人员的话还没说完,方知行已经道了谢,跑出了图书馆。
南锣鼓巷街道办事处位于两条胡同的尽头,那是一栋由灰色砖块砌成的两层小楼,门口挂着一块木质牌匾,上面写着机构名称。
方知行快步踏上门前的台阶,可刚走到门口,就被值班的老爷爷拦了下来。
“哎,小家伙,这儿不能随便进。”老爷爷嘴里叼着烟斗,眯起眼睛把他上上下下打量了一番。
方知行调整了一下呼吸,解释道:“大爷,我是来申请翻译证考试推荐信的。”
老爷爷吐出一口烟圈,笑着说:“你?要考翻译证?别开玩笑了,让你爸妈过来吧。”
“真的是我要考。”方知行从书包里拿出一本俄语书,“您看,我已经学了很长时间了。”
老爷爷接过书翻了翻,看到里面写满了密密麻麻的笔记,眉头不由得皱了起来:“你这孩子还真懂俄语?”
“Да,яговорюпо-русски.(是的,我会说俄语)”方知行说得非常流利。
老爷爷眼睛一下子瞪得溜圆,嘴里的烟斗差点掉在地上:“嘿,还真像那么回事儿!”
他又把方知行仔细打量了一番,“行吧,你进去找李主任,就在右手边第二个办公室。不过要是挨了批评可别怨我。”
“谢谢大爷!”方知行鞠了一躬,快步走进了办公楼。
走廊里飘散着淡淡的墨水味和茶叶香,几个工作人员拿着文件匆匆走过,都好奇地看了一眼这个学生模样的孩子。
方知行在标有“李主任”的门前停下,轻轻敲了敲门。
“请进。”屋里传来一个温和的女声。
方知行推开门走进去,看到一位四十多岁的女同志正趴在桌子上写东西。
办公室不大,但收拾得很整洁,墙上挂着毛主席的画像和几张奖状。
“小朋友,有什么事吗?”李主任抬起头,和蔼地问他。
“李主任您好,我是来申请翻译证考试推荐信的。”方知行站得笔直,声音清晰又响亮。
李主任手中的钢笔顿了一下:“你说什么?”
“我想考俄语翻译证,需要街道办开具推荐信。”
方知行重复了一遍,同时从书包里拿出从图书馆借的书和笔记本,“这些是我自学俄语的笔记。”
李主任摘下眼镜擦了擦,又重新戴上,仔细打量着眼前这个看起来只有十二三岁的男孩:“孩子,翻译证考试是为成年人准备的,你……”
“我的俄语真的很好,您可以考考我。”方知行没等她把话说完,就主动提议道。
李主任半信半疑地接过笔记本,翻了几页后,突然用俄语问:“Сколькотебелет?(你多大了?)”
“Мнедвенадцатьлет.(我十二岁)”方知行毫不犹豫地回答,标准的发音让李主任挑了挑眉毛。
“Гдетыучишьрусскийязык?(你在哪学的俄语?)”
“Яизучаюегосамостоятельнопокнигамвбиблиотеке.(我靠图书馆的书自学的)”方知行回答得十分流畅,甚至还用到了“自学”这个较为复杂的词组。
李主任的眼睛亮了起来,她打开办公桌抽屉,找出一本俄文版的《联共(布)党史简明教程》,随便翻开一页:“能读一下这段吗?”
方知行接过书,清了清嗓子,开始朗读:
“ПослепобедыВеликойОктябрьскойсоциалистическойреволюции...(伟大的十月社会主义革命胜利后...)”
他的发音虽然带着一点口音,但整体读得流畅自然。
读完之后,李主任又指着一段让他翻译。
方知行快速看了一遍,然后用准确的中文翻译出来:“在列宁同志的领导下,苏维埃政权迅速巩固并开始社会主义建设……”
“太让人不可思议了!”李主任一拍桌子站了起来,“你真的是自学的?”
方知行点了点头:“我们学校有俄语兴趣小组,我跟着学了一点,之后主要靠图书馆的书自学。”
李主任激动地在办公室里来回走了几步:
“真是个天才!现在国家正急需俄语人才,像你这样的孩子应该重点培养!”
她突然停下脚步,“你知道考试在哪里举行吗?”
方知行摇了摇头。
“清华大学!”李主任兴奋地说,“下星期就有一场,我这就给你开推荐信。”
她坐回办公桌前,从抽屉里拿出一张正式的信笺,开始用毛笔书写。
方知行屏住呼吸,看着李主任一笔一划地写下推荐内容,最后郑重地盖上了街道办的红章。
“拿着这个去图书馆报名,他们会告诉你具体的考试时间。”
李主任把信递给方知行,又补充道,“考试分笔试和口试,笔试包括中俄互译和作文,口试是和考官对话并现场翻译。”
“谢谢李主任!”方知行双手接过信,小心地夹在了笔记本里。
飞卢小说,飞要你好看!